Displaying items by tag: אוסף ספרי הילדים
ב-19.9.2011 התקיים באודיטוריום הספריה באגף החדש יום העיון "ספרים הם לא רק סיפורים" כיוונים וקהלים חדשים בספריית הילדים.
במהלך יום העיון הודגשו 
האפשרויות הגלומות בשימוש בספריית הילדים להקניית אוריינות מידע לקהלים מגוונים, הוצעו כלים למתן ערך מוסף ובלעדי לשירותי הספריה, הודגם המפתח הנושאי לספרות ילדים ונוער והוצג מפתח חיפה למאמרים בעברית.

Sample Image
תוכנית ההרצאות:

ד"ר רחל בן-כנען, ראש התוכנית ללימודי מידענות וספרנות באוניברסיטת חיפה, ציינה את חשיבות הספריות והספרנים כסוכני תרבות והשכלה.

יסמין אלעד
, מפתחת ומנחה סדנאות והפעלות בספריית הילדים, הציגה פעילויות בספריה עם ספרי מידע לילדי הגן והקניית מיומנויות מידע לילדי כיתות יסוד, תוך הדגשת החוויה וההנאה המשולבת בלמידה והעשרה.

ד"ר טטיאנה דרובצקוי, מפתחת אוסף ספריית הילדים, סיפרה על הפעילות שמתקיימת מדי קיץ עם תלמידי אולפן בספריית הילדים, ותארה את ההתרגשות של הסטודנטים בגילוי של ספרי ילדותם שתורגמו לעברית ואת חיזוק שליטתם בעברית כשהם קוראים בהם ומציגים אותם לפני הכיתה.

יסמין אלעד
הציגה את הפעילות לבני נוער בעלי פיגור בינוני הנערכת מדי שבוע בספריית הילדים והציעה דוגמאות לפעילויות עם ספרים מאוירים תוך שימוש בעזרים ויזואלים לעידוד בחירה עצמאית של התלמידים.
למצגות והקלטת אודיו של ההרצאות  חלק הראשון

Sample Image



בהפסקה נערך סיור בספריית הילדים, בסיור הודגם הארגון הייחודי של האוסף ונתנו דוגמאות של ספרים וחומרי עזר לפעילויות. בהמשך התקיים סיור בספריה הכללית ובאגף החדש
של הספריה.
את חלקו השני של יום העיון פתחה תמי צוק, אחראית פעילויות בספריית הילדים ועורכת המפתח הנושאי לספרות ילדים ונוער, תמי הציגה את המפתח, את השימושים האפשריים בו לחיפוש ספרי ילדים על-פי נושא ואת הדילמות במפתוח ספרות ילדים.
נטע סטרלסקי-ויסמן, עורכת המפתח למאמרים בעברית, הסבירה את אפשרויות החיפוש במפתח באופן כללי ובאופן ספציפי לתלמידי בית הספר התיכון והיסודי.
לסיום, הדגימה תמי צוק את השימושים בפייסבוק למטרות שיווק ספריית הילדים וליצירת קשרים עם קהלי יעד נוספים.
 
למצגות והקלטת אודיו של ההרצאות  חלק השני
 
אנו מקוים שהצלחנו לתת רעיונות וכיוונים לגבי הרחבת השימושים והפעילויות של ספריית הילדים בבתי הספר ובספריות הציבוריות, כדי להגיע לקהל מגוון ורחב ככל האפשר ולשמור על רלוונטיות של הספריה, הספרנים והספרים בקהילה.
ההיענות וההתעניינות הרבה של הספרנים, העידו על נחיצותו של יום עיון מסוג זה, התורם לקידום תחום ספרנות הילדים ולקשר של הספריה שלנו ושל ספריות בכלל עם קהילת הספרנים והקוראים.

לאור התפוסה המלאה והביקוש שגבר על ההיצע, אנו שוקלים לקיים יום עיון נוסף בהמשך השנה. המעונינים להשתתף ביום עיון זה מוזמנים ליצור איתנו קשר: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. 

Sample Image
red_bullet.jpg הכנת הסקירה: יסמין אלעד ותמי צוק צילום: ג'ני כרמל

מדפי ספרי ילדים בערבית
מדפי ספרי הילדים בערבית באוסף ספרי הילדים              

- ספרות ילדים בערבית - היסטוריה

מסוף המאה התשע עשרה צמחה ספרות ילדים ערבית במרחב התרבותי של ארץ ישראל. ספרים אלו נכתבו והוצאו לאור בעיקר כדי למלא תפקיד במערכות החינוך החדשות שהוקמו עבור האוכלוסיה הערבית, המוסלמית והנוצרית במדינה העות'מאנית. רוב הספרים שימשו כספרי לימוד, ומימוש הטקסטים בשפה הערבית נעשה על ידי שילוב של טקסטים שאומצו מספרות המבוגרים והערבית הזמינה, המסורתית והמודרנית, עם טקסטים שנכתבו במיוחד לילדים, ויובאו באמצעות תרגום ועיבוד מספרות הילדים המערבית, או עם טקסטים מקוריים שנכתבו על פי הדגם המערבי.  התפקיד העיקרי של הספרים היה לשמש כלי בהוראת התחומים השונים של תכניות הלימוד החדשות. הם תרמו לביסוס כתיבה ספרותית מובחנת לילדים בשפה הערבית, וגם להכנתה של קבוצה זו לקראת חייה כחלק מקבוצת הבוגרים המשכילה המודרנית, על ידי חשיפתה לרפרטואר ספרותי מיוחד שנע על הציר בין ישן לחדש.

במהלך השנים התפתחה הכתיבה של ספרות ילדים בערבית בישראל, ותכניה של הספרות כללו: סיפורי עם, ספרות לימודית הדרכתית, וספרות חדשנית אשר עסקה במוטיבים ספרותיים שונים כגון: צער בעלי חיים, חריצות, אהבת הטבע והשמירה עליו, אהבה הדעת וההשכלה, ערכים לאומיים וחברתיים.

- מפתוח נושאים בספרות ילדים בספריית הילדים באוניברסיטת חיפה

בספריית אוניברסיטת חיפה, אוסף ספרי ילדים הכולל כ-20,000 ספרים, כשמתוכם כ-2000 ספרי ילדים בערבית, מקור ותרגומים. משנות ה-90 פותח ע"י צוות הספריה "המפתח הנושאי לספרות ילדים ונוער".

מפתוח נושאי נדרש כדי לאפשר חיפוש של מוטיבים ונושאים לצרכי מחקר, צרכים טיפוליים, צרכי הוראה וחנוך, או קריאה והנאה. המפתח הנושאי נועד לשרת את צרכי אוכלוסיית הסטודנטים והחוקרים שבאוניברסיטה, העוסקים בתחומים הקשורים לספרות ילדים ואת צרכיהם של העוסקים בתחום זה מחוץ לאוניברסיטה: ספרנים, מטופלים, אנשי חנוך, הורים, נער וילדים.


מספרי אוסף ספרי הילדים בערבית


מספרי אוסף ספרי הילדים בערבית                                               

- מפתוח ספרות ילדים בערבית

לצורך המפתוח של ספרי הילדים בערבית נעשה שימוש ב"מפתח הנושאי" הקיים בעברית, כאשר תחת הנושאים בעברית (לדוגמא: "חורף", "בעלי חיים" או "ידידות"), מופיעים ספרי ילדים בעברית וערבית כאחד.
יחד עם זאת, לצורך מפתוח ספרי הילדים בערבית, הוספנו ושילבנו ברשימת הנושאים כאלו שהם ייחודיים לאסלאם ולעולם הערבי:
חגים ומועדים באסלאם: חג הקורבן, רמד'אן.

אסלאם היסטוריה: כליפות, צופיות (אסלאם), מוחמד הנביא.

חגים ומועדים בנצרות.

כפר ערבי

אישים באסלאם.

אוסף ספרי הילדים בערבית מתפתח וגדל, ואף נוספים לו ספרים מתורגמים מעברית לערבית. לאור התפתחות זו, ישנה חשיבות מירבית לפיתוח אוצר המונחים למפתוח ספרי ילדים בערבית, מפתוח אשר מאפשר חיפוש ומציאת פריטים בנושא המבוקש.

החומר לסקירה זו, נלקח ועובד מעבודתו של רפי מאי "ישום שיטת המפתוח הנושאי בספרות ילדים בערבית"
אשר הוגשה כעבודת סיכום התמחות הפרקטיקום שעשה בספריית אוניברסיטת חיפה בשנים תשס"ב-תשס"ד

לאתרים נוספים בנושא ספרות ילדים בערבית בישראל:

המרכז לספרות ילדים ערבית (במרכז הספר והספריות בישראל)

מרכז לספרות ילדים בערבית (במכללה האקדמית הערבית לחינוך בישראל)


- הכנת הסקירה: ענת אוסטר ותמי צוק. צילום: אלכסנדרה וולוך

בתמיכת מכון גתה וה- BII- Bibliothek & Information International ומשפחת בוכסווילר

בהשתלמות מיוחדת זו ניתנה לנו ההזדמנות להכיר מקרוב ומבפנים את מערכת הספריות הציבורית, לצפות בהפעלות ופעילויות ובעיקר - להכיר אישית אנשים נפלאים - את  אנשי הצוות המקצועי, ספרנים עמיתים בברלין.
תוכנית ההשתלמות נתפרה במיוחד עבורנו על-ידי גב' קתרין סיוולד, מנהלת סניף ספרייה ציבורית לילדים ונוער, ומטרתה להציג בפנינו את הספריות באזור קרויצברג-פרידריכשיין שבברלין, אחד מ-12 האזורים המהווים את ברלין רבתי.
אזור קרויצברג-פרידריכשיין, שבו גם התאכסנו, מונה אותה כמות אוכלוסייה לערך כמו זו של חיפה. זהו איזור מיוחד במינו, הכולל אוכלוסיית מהגרים רבה במעמד סוציו-אקונומי נמוך, (במיוחד מטורקיה אך גם ממדינות ערב, אפריקה ואסיה), יחד עם אוכלוסיה צעירה ובוהמית, ומשפחות צעירות מקומיות. ככלל, הרובע מוגדר לעתים כ"ברלין האלטרנטיבית", מה שניכר אפילו תוך כדי טיול רגלי ברחובות שהוא חוויה בפני עצמה - של צפייה ב"תפאורת" התלבושות המגוונות, המסעדות הייחודיות, הגלריות, חנויות הספרים העצמאיות, וכמובן - הגרפיטי. וכך - אחד האתגרים המרכזיים שאיתו מתמודדות הספריות הוא ריבוי תרבויות ושפות. מבחינה זו ישנו דמיון לאוכלוסייה המגוונת שמשתתפת אצלנו בהפעלות שבספריית הילדים. 

ספרייה באיזור קרויצברג-פרידריכשיין
 
סניף הספרייה בקרויצברג שהמנהלת שלו, גב' קתרין סיוולד אירחה אותנו. נחשבת לספרייה העתיקה ברובע.
הספריות הציבוריות הן במרחק הליכה מבית הספר או הגן (חובה לפי תקנות עירוניות של האזור), כאשר כיתות או קבוצות מגיעות במהלך יום הלימודים שלהן לפעילות, באופן שוטף במהלך השנה, זאת בליווי הגננת או המורה. הכיתות הן קטנות מאוד (עד-20 ילדים!), ופעמים רבות הן רב-גילאיות, כלומר כיתת גן כוללת ילדים מגיל שנתיים ועד גיל שש, או כיתת בי"ס כוללת ילדים מגילאי כיתה א' ועד ג'. 

הפעילות היא בחינם, כאשר בסיומה הילדים בוחרים ספרים להשאלה, וכאשר תקציב הספרייה נגזר בחלקו מכמות המבקרים והמשאילים. הספרים יישארו בגן או בכיתה, ולעתים גם יילקחו הביתה, זאת עד הביקור הבא של הכיתה בספרייה.

ספרייה באיזור קרויצברג-פרידריכשיין


האוסף לגילאים הצעירים כולל ספרים רבים שהם דו-לשוניים ורב-לשוניים. ישנה גם הכשרה מיוחדת לאמהות מתנדבות בגני הילדים, המספרות באופן קבוע סיפורים וספרי ילדים בטורקית לילדי הגן.

חזית הספרייה

 

הספרייה המרכזית ברובע הנמצאת בברלין המזרחית לשעבר. הספרייה שופצה לאחרונה (החזית המשופצת שנוייה במחלוקת)
בתחום ספרי המידע לילדים האוסף עשיר מאוד, וכולל הרבה ספרים מאוירים בתחומים כמו היסטוריה או תרבויות עמים, בהם מבחר ספרי ילדים הקיימים בעברית הוא דל. יחד עם זאת, לא צפינו בהפעלות בתחום אוריינות המידע, תחום שאנחנו מתמקדים בו יותר, כספריית ילדים שבתוך ספרייה אקדמית.
הכל ניתן להשאלה, גם במחלקות למבוגרים, כולל דיסקים קוליים ודי.וי.די (ואפילו תמונות לתלייה בבית), וכן ספרי לימוד של בתיה"ס הנמצאים בעותקים רבים בספריות בתיה"ס וגם בספריות ציבוריות, לשימוש והשאלה לתלמידים שמשפחתן אינה יכולה לרכוש עבורם את הספרים.

בתוך הספרייה


נראה ששלטונות אזור קרויצברג-פרידריכשיין מודעים מאוד להיבטים חברתיים ושמים דגש על עקרונות של נגישות מירבית ושוויונית לספרים וספריות לכל חלקי האוכלוסיה. יחד עם זאת, חשוב להדגיש כי למרות שהספריות מעוצבות ויפות, אין מחשבים רבים או שימוש בטכנולוגיות חדישות במיוחד. וכמו כן - גם שם שמענו מהספרנים תלונות על קיצוצים, ועל סגירת מספר ספריות בשנים האחרונות, כך שהבעיות אינן רק אצלנו.



לסיכום - יותר מכל דבר אחר התרשמנו מהמאמצים, ההשקעה והרצון הטוב של הספרנים שעובדים בתנאים לא פשוטים ועם אוכלוסיות מגוונות, אשר אירחו אותנו בחמימות יוצאת מן הכלל, שיתפו, הקשיבו וענו לכל שאלה וגילו סקרנות ועניין בחיפה ובישראל.

red bullet הכנת הסקירה: יסמין אלעד ותמי צוק

בספריית הילדים שבספריית יונס וסוראיה נזריאן באוניברסיטת חיפה מצאתי לשמחתי אור בקצה המנהרה. כמות ספרי הילדים העוסקים באיכות הסביבה גדלה מאוד, וכיום היא מעמידה בהצלחה תערוכה מיוחדת שכותרתה: "איכות הסביבה בספרות ילדים - הילדים של היום, המבוגרים של מחר, ידעו לתקן את מה שהרסנו אנחנו".

לכתבה המלאה 

אתר אוסף ספרי הילדים
עמוד 5 מתוך 5